 |
|
6 ноября 1901 г. в провинции Хунань, в Баньцане, уезд Чанша, в семье Ян родилась девочка. Отец Ян Чанцзи назвал ее Кайхуэй «Открывающая мудрость».
Когда девочке было семь лет, из-за границы от отца пришло письмо, в котором он велел послать ее в школу. Наискосок от их дома, в старом храме располагалась Сороковая начальная школа уезда Чанша. Прежде в этом селе девочки никогда не ходили в школу, но в этот раз в порядке исключения, для семи девочек открыли отдельный класс.
Ян Кайхуэй проучилась в школе три семестра, а потом поступила в Иньчускую школу в пяти ли от Баньцаня. Эта школа была больше прежней, и библиотека в ней была богаче.
Вскоре после Синьхайской революции Ян Кайхуэй переходит в женскую школу Хэнсуй, затем поступает в Первую женскую начальную школу высшей ступени недалеко от Малиньцяо и заканчивает ее.
В 1913 г. Ян Кайхуэй вместе с родителями переезжает в Чанша, где ее отец Ян Чанцзи преподает в Первом педагогическом училище. В том же году в это училище поступает мой отец. Так естественным образом состоялось его знакомство с дочерью своего учителя.
Летом 1918 г. Ян Чанцзи приглашают на работу в Пекинский университет, и вся семья перебирается в Пекин. В сентябре в столицу приезжает и мой отец. Ян Чанцзи рекомендует его на работу в университетскую библиотеку. 17-летняя Ян Кайхуэй и молодой Мао Цзэдун часто общаются, находят друг в друге много общего. Вдали от родных мест их сближает чувство землячества, которое понемногу перерастает в любовь. Когда мой отец уезжает в Шанхай, молодые люди еще не успевают признаться в своих чувствах, но обещают часто писать друг другу. В апреле следующего года, когда мой отец возвращается из Шанхая на родину, Ян Кайхуэй посылает ему письмо, в котором называет его ласковым именем «Жунь», а отец тоже отвечает ей нежным обращением.
18 декабря 1919 г., когда мой отец во главе хунаньской делегации снова приезжает в Пекин, он иногда остается на ночь в доме Ян Чанцзи, и любовь молодых людей перестает быть тайной.
В начале 1920 г. после скоропостижной кончины Ян Чанцзи Ян Кайхуэй сопровождает гроб с телом отца на родину, в Баньцан. Затем она переезжает в город Чанша и поступает в женскую гимназию Сянфу.
В самый разгар движения за выдворение милитариста Чжан Цзинъяо в женской гимназии неожиданно появляется мой отец. Быстрыми шагами он входит в класс, где занимается Ян Кайхуэй. Эта встреча после долгой разлуки была очень радостной. Отец предлагает Ян Кайхуэй работать вместе с ним в Хунаньском студенческом союзе. Ян Кайхуэй соглашается. Зимой того же года они начинают совместную жизнь и на зимние каникулы уезжают в Баньцан, где встречают Новый год по лунному календарю – Праздник Весны. По взаимному договору молодые люди отказываются от традиционной свадебной церемонии, обходятся без приданого и без свадебного паланкина*, отвергая «мещанские обычаи». После замужества Ян Кайхуэй продолжает учебу, приезжая к моему отцу лишь по выходным дням.
Осенью 1921 г., вскоре после создания комитета партии Хунаньского района, Ян Кайхуэй вступает в ряды КПК. Для прикрытия деятельности мужа она привозит из деревни свою маму, и они обосновываются в городском предместье Циншуйтан, где располагается партком Хунани. Ян Кайхуэй поручают отвечать за секретные документы и подпольные связи.
В октябре 1922 г. у молодой пары рождается первый сын, которому дают имя Аньин(позднее Сережа.)
В апреле 1923 г. мой отец вынужден покинуть Чанша, скрываясь от преследований. Первая разлука после свадьбы была тягостной. Свои чувства отец выразил в стихотворении «Расставаясь с другом»:
Машу рукою на прощанье. С печалью обращаю взгляд назад, и горькие слова опять звучат в душе. Тоска в твоих глазах, в дуге бровей застыла, дождинки слез вот-вот прольются. И море облаков несется надо мной. О, небо! Что тебе известно? Ведь в мире так близки – она и я, и нет других на свете.
...
Летом 1924 г. Ян Кайхуэй вместе со своей матерью, Аньином и новорожденным Аньцином приезжает в Шанхай. Отец встречает их на пристани. Снова они все вместе.
Когда начинается Северный поход, Ян Кайхуэй уезжает в Чанша. Она живет в Ванлуюане, помогает моему отцу вести социальное обследование и собирать материалы, на основе которых отец пишет «Доклад об обследовании крестьянского движения в провинции Хунань». В этот доклад много труда вложила и Ян Кайхуэй.
В феврале 1927 г. отец со всей семьей переезжает в Учан, где у него рождается третий сын – Аньлун.
В 1927 г., после того, как революция потерпела поражение, Ян Кайхуэй вместе с моим отцом покидает Учан и возвращается в Чанша. Отец приступает к подготовке восстания «Осеннего урожая», а Ян Кайхуэй, забрав детей, уезжает в родные края – Баньцан. Никто из них не предполагал, что это разлука навеки.
В августе 1930 г. после того, как Красная армия отступила из Чанша, командующий гоминьдановской армией в пров. Хунань Хэ Цзянь объявил о денежном вознаграждении в сумме 1000 юаней за поимку жены Мао Цзэдуан Ян Кайхуэй. Ситуация приняла крайне опасный оборот. В середине октября 1930 г. Ян Кайхуэй бросили в тюрьму, вместе с ней в заключении оказались ее старший сын Аньин с няней Чэнь Юйин.
В тюрьме Ян Кайхуэй принуждали отказаться от моего отца, но она резко отвергла такое предложение. Пришедшим навестить ее друзьям она говорила: «Я не страшусь смерти, мечтаю только, чтобы революционное дело Жуньчжи скорее увенчалось успехом!»
И еще наказывала:
– Не хороните меня по-мещански.
14 ноября 1930 г. Ян Кайхуэй расстреляли в Шицзылине за воротами города Чанша. Было ей всего 29 лет.
Ночью тело Ян Кайхуэй увезли в Баньцан и похоронили на склоне горы Мяньхуа под кипарисами. Когда мой отец узнал о казни Ян Кайхуэй, он написал ее родственникам: «Смерть Кайхуэй – невосполнимая утрата». Он прислал деньги на надгробный памятник, на котором написали: «Могила Ян Кайхуэй. Сыновья Аньин, Аньцин, Аньлун».
11 мая 1957 г., получив письмо от подруги Ян Кайхуэй Ли Шуи, отец написал ей в ответ стихотворение, которое было опубликовано в январе 1958 г. в журнале «Хунань шифань», издаваемом Хунаньским педагогическим институтом. Стихотворение это, вызвавшее широкий отклик, было положено на музыку и исполнялось в различных вариантах.
На мотив «Деляньхуа» –
ответ Ли Шуи
Я потерял свой гордый тополь,
А вы лишились своей ивы.
Пушинки тополя и ивы
Взлетели вверх – к высотам неба.
У Ган навстречу душам вышел.
«Чем встретишь нас?» – они спросили.
У Ган приветил их напитком
С коричным сладким ароматом.
И одинокая Чан Э
Всплеснула ширью рукавов –
И понеслась в безбрежном небе,
Гостям свой танец посвящая.
Как вдруг оттуда, из людского мира,
Весть донеслась – о том, что схвачен
Тигр-хищник.
И у верных душ.
Полились слезы – мы их ощутили,
Как теплый ливень проливной.*
В 1962 г., когда друг моего отца Чжан Шичжао*, спросил его, как понимать слова «гордая Ян » (Ян – по-китайски «тополь»), отец ответил:
– Если женщина сложила голову во имя революции, разве она не вела себя гордо!
В этот эпитет «гордая Ян» отец вложил восхищение и глубокое чувство к своей первой жене.
*Согласно старым обычаям невесту приносили в дом к жениху в красном свадебном паланкине.
*Перевод Инны Ли.
*Чжан Шичжао(1882-1973) – профессор Пекинского университета, известный общественный деятель.
 |
| Сережа и Коля с матерью Ян Кайхуэй. |
 |
| Мао Цзэдун с Ли Шуи, подругой своей первой жены Ян Кайхуэй, июнь 1959 г. |