Заместитель премьера Госсовета КНР Ли Кэцян 30 октября на обеде с участием представителей деловых кругов Австралии выступил с речью на тему "Отстаивание общих интересов и ориентация на будущее в стремлении к содействию углубленному развитию китайско-австралийского всестороннего сотрудничества".
Ли Кэцян заявил, что в нынешней обстановке, когда мировая экономика переживает период значительного регулирования и больших перемен, для обеспечения экономического возрождения и стабильного роста предстоит преодолеть многочисленные вызовы. Мы должны на уже имеющейся основе подумать о будущем и в полной мере принять во внимание изменения, которые происходят и будут происходить на последнем этапе кризиса, в посткризисный период и в еще более отдаленном будущем, делать акцент на содействии регулированию экономической и производственной структуры, формировать в ходе реализации инноваций сбалансированную и жизнеспособную экономическую систему и модель развития, с тем чтобы содействовать всестороннему, сбалансированному и поступательному развитию мировой экономики.
За прошедший год, продолжал он, австралийское правительство предприняло эффективные меры по противодействию кризису, которые позволили избежать технического спада и осуществить экономический рост.
Комплексные меры китайского правительства по борьбе с международным финансовым кризисом также дали положительные результаты, благодаря чему в китайской экономике наблюдается позитивная тенденция развития, экономический рост набирает темпы с каждым кварталом.
При этом следует обратить внимание на то, что в мировой и внутренней экономической ситуации по-прежнему существуют многие неопределенные и нестабильные факторы. "Мы намерены надлежащим образом урегулировать соотношение между сохранением стабильного и быстрого экономического развития, регулированием экономической структуры и контролем над инфляцией, поддержать преемственность и стабильность политики, а также укрепить ее гибкость и поступательность", -- подчеркнул заместитель премьера.
Китай в ходе осуществления модернизации намерен твердо идти по пути мирного развития, придерживаться стратегии открытости, характеризующейся взаимной выгодой и общим выигрышем, и добиться совместного с другими странами прогресса. Жизнеспособный, непрерывно развивающийся и более открытый Китай не только приносит большее благо 1,3-миллиардному китайскому населению, но и предоставляет огромный шанс всем странам мира, включая Австралию.
Ли Кэцян, указав на то, что цель его визита в Австралию заключается в углублении взаимодоверия, наращивании сотрудничества с ориентацией на будущее, достижении совместного развития, укреплении китайско-австралийской дружбы, развитии двустороннего сотрудничества во всех областях, характеризующегося взаимной выгодой и общим выигрышем, выдвинул несколько предложений:
Во-первых, следует рассмотреть китайско-австралийские отношения со стратегической высоты. Китай и Австралия имеют общие интересы и основу сотрудничества во многих областях. Обе страны должны сильнее, чем когда-либо прежде, подчеркнуть важность обменов и сотрудничества, уважения и учета коренных интересов и важных озабоченностей друг друга, рассмотрения и содействия развитию двусторонних отношений дружбы и сотрудничества исходя из общих интересов и долгосрочных перспектив.
Во-вторых, следует содействовать деловому сотрудничеству на основе взаимодополняемости при выявлении преимуществ. Стороны должны в полном объеме проявить собственные преимущества, создать взаимодополняемую и диверсификационную архитектуру торговли и инвестиций, наладить активное прагматичное сотрудничество в области энергетики и ресурсов, сельского хозяйства, услуг и др, продвинуть техническое и экономическое сотрудничество в сфере высоких технологий, энергосбережения, охраны окружающей среды и низкоуглеродной экономики, стремясь к эффективному сотрудничеству.
Кроме того, китайская сторона неизменно занимает активную позицию относительно переговоров по соглашению о свободной торговле между Китаем и Австралией, политическое намерение Пекина содействовать переговорному процессу и уверенность в возможности поспособствовать скорейшему заключению соглашения остаются неизменными.
Ли Кэцян высказался в поддержку активизации диалога между правительствами двух стран по вопросам политики, инноваций в механизме сотрудничества и совместной борьбы против протекционизма в разных формах в целях создания комфортных условий для расширения двусторонней торговли и увеличения взаимных инвестиций.
В-третьих, следует углубить обмены и сотрудничество в гуманитарной сфере в гармоничной и дружеской атмосфере.
В ходе нынешнего визита стороны подписали соглашения о сотрудничестве в сфере охраны древних памятников культуры и образования. Китайская сторона в этом году подарит Австралии двух панд. Обе страны также планируют провести мероприятия в рамках Года культуры Австралии и Года культуры Китая.-о-